User talk:Ceidwad
Jump to navigation
Jump to search
Sherlock Holmes TLK files
Hey,
I've been helping out on an Italian translation project for the Serrated Scalpel game, and they have issues with the dialogue entries getting polluted with leftover pieces from other entries when viewing them in the journal. I've been digging into the engine, but since this is all related to the scripting inside the RRM files, and I don't have any way to debug 16 bit apps, it's a bit hard to figure out. The page on the resources is a great help, but my main immediate issue is that I don't know the format of the .TLK files.
Apparently the translators have some tool to edit these files, but not its source code. Do you happen to have specs for these .TLK files?
-Nyerguds (talk) 17:47, 29 January 2019 (UTC)
- According to the last contribution this user was not active since 2015. About .TLK format - it's more like a bytecode than a strings container, you can take a look at SCUMMVM source codes. CTPAX-X Team (talk) 23:19, 29 January 2019 (UTC)
- FYI Ceidwad's e-mail address is also bouncing, so the notifications about this page being changed aren't making it through. -- Malvineous (talk) 23:52, 29 January 2019 (UTC)